Okay, the user wants me to translate "disco ball" into German. Let me think. The direct translation would be "Disco-Kugel" because "disco" is the same in German, and "ball" is "Kugel" in this context. I should check if there's a common term used in German for disco balls. Maybe "Disco-Kugel" is the standard term. I don't think there's a different translation needed here. The user also mentioned if the content is already in German, leave it as is, but "disco ball" is English. So the correct translation should be "Disco-Kugel". No explanations, just the translation. Got it.
Disco-Kugel
Beliebte Wörter
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!